杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35317|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: B0 R5 C* R$ E, `1 _2 J* Z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 z/ z' e2 w: ?4 f
; {8 E" j8 [1 [- l( m% j6 {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * N/ B" H, C' {

7 U2 z5 M7 d, T; d, U4 a: t' }7 WUn signe, une larme,  
, D8 T# H/ U$ r) s! C* N  T面对暗示泪成行,
  6 q- V. q3 t8 P! v& ?; q. a
un mot, une arme,  & T  u9 r0 V+ G8 R* y7 a2 P
听话听音心已伤,  
& E7 u) O' ^* j5 Rnettoyer les etoiles  - Y8 {) c- Z/ A( I2 G( o+ C1 }3 P
可怜春心枉陶醉,  - l! [- W) a; g5 O) [# p! ]
a l'alcool de mon âme  
" ^1 H8 M1 @4 A) Q2 E, X" m清心拭泪抚情殇。
5 |! H! p) ^+ ?7 g) i# O" LUn vide, un mal  2 b; c- C9 k- E+ |( Q, C, l
阵阵空虚成悲伤,  
- L6 ~& O7 @. m1 z; ides roses qui se fanent  2 S8 ]1 ^7 z2 r/ S
朵朵玫瑰已凋相,  . y3 S4 }  }7 p- L" w9 c8 D3 |3 P
quelqu'un qui prend la place de  3 a# w' x8 D+ i* v. j- H+ o5 t) s) i2 y/ ^
可叹帅哥作异梦,  # c* T$ B2 i; [6 @
quelqu'un d'autre  " |6 B! y- H! N' u0 {. F
移情别处负心郎。  
- t! C/ o$ X& }Un ange frappe a ma porte  & i, e9 _6 X6 P6 l# i
天使欲敲我心房,
' k: x. |, V! B. ?# JEst-ce que je le laisse entrer  
3 [3 n, c7 ]. o7 P; o8 _- Q是否开启费思量。  
- q* k' R* x9 e7 T9 H! HCe n'est pas toujours ma faute  
& T% l0 t9 a) [9 u# _$ ~纵然往事消如烟,  
# G9 t7 ^9 ~# G9 E" ?  LSi les choses sont cassees    @( W% {. {- Q% Z& {' U
岂能怨错在我方。
0 F$ z& ?! l# k  o: |5 U* iLe diable frappe a ma porte  
1 i0 d8 q0 d0 u: A# I: J! ?魔鬼亦敲我心房,  
' s8 N3 b& {5 w7 ZIl demande a me parler  + W9 K) _8 I, x& }+ k8 B' d4 w
信誓旦旦诉衷肠,  2 t, F3 u: E: b& T/ o
Il y a en moi toujours l'autre  # f& t6 B! t; d+ {+ {# c
在我眼中都一样,  0 S% y: m3 P; v( F4 b* Q% C' b) o
Attire par le danger  % K1 t% ~) G, j4 W. S5 }% y+ d
皆如虚情负心郎。
! y" q8 u7 s' Q# T/ x  vUn filtre, une faille,  
2 V) w$ O1 O4 r, r; f次次经历遭心伤,  2 s. X4 m: |6 J* K4 n: P
l'amour, une paille,  $ |# U7 w+ e  x
次次恋爱遇痴郎。  6 a3 W: [2 J* V' s; p1 e$ C
je me noie dans un verre d'eau  
. p1 C8 U; i. Y) V& o手足无措苦惆怅,  / l  X' j% {5 O8 l9 s
j'me sens mal dans ma peau  & @8 J/ B, I6 F* r, M' q
长歌当哭断柔肠。
! h9 n# a7 L4 t8 y3 s9 yJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
- B/ P7 D8 x! S. _笑傲人世弃虚妄,  
- U, R2 M& g1 Q4 C' K: Kle soleil ne va jamais se lever.  
; K( W' T4 p0 Q) R* G$ T2 X心中太阳未露光。 & [+ ^3 V6 Y7 ^' V
Un ange frappe a ma porte  * H% n5 w" ~/ {) T! h: P5 O
天使欲敲我心房,  
! D; W4 d1 @8 N5 c- L; qEst-ce que je le laisse entrer  
% \8 U* _. x4 p. V5 _' z: k1 A! Y% J是否开启费思量。  % z$ ^( g* d1 _, a+ b( }
Ce n'est pas toujours ma faute  5 m+ l8 {4 H& D4 |& N* ]
纵然往事消如烟,  1 q- g5 q. h+ y! U6 D8 g: i% e, \
Si les choses sont cassees  
5 c: c$ t/ D3 V岂能怨错在我方。 1 S# j. O4 p* U5 f4 Q
Le diable frappe a ma porte  
" n7 J; _& A2 c魔鬼亦敲我心房,  7 L! E1 u3 N6 Z% l
Il demande a me parler  " ]) R7 b* K: ~, q
信誓旦旦诉衷肠,  
1 I& S1 u) a& cIl y a en moi toujours l'autre  
: q7 n' b- g' g在我眼中都一样,  3 j2 V: U% t4 K0 y  g' ?# R% a) L# N/ b
Attire par le danger  ) u& v- w) k- |" }& t5 [$ ^
皆如虚情负心郎。 7 i: ^$ Z6 P- o2 \6 ]
Je ne suis pas si forte que ça  
: @/ o$ h+ s* p3 D6 J7 }! M生性并非志刚强,
7 u: r: T( M9 w. y# N# [+ L  a8 \8 r7 net la nuit je ne dors pas  ) Z- ], M0 Q* T1 d" v! n8 Q, L2 J, j
辗转难眠夜漫长,' K! k5 m( I( g) Q7 M  _
tous ces reves ça me met mal,  
% Q4 l& L, X: o; W. x历历往事把我伤。  
- r$ X$ i& Z: G/ g/ `' S" OUn enfant frappe a ma porte  # n& H+ r1 v' W" W; l
一位帅弟敲心房,  9 u* n( M: T  D& x2 Q/ V
il laisse entrer la lumiere,  1 O7 b* m  b; P# L' P# g3 v
射进一丝希望光,  . c. X2 M5 |$ n7 U, h* v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: N. `' ]$ c$ {7 j: h目眩心颤山海誓,  u" o. b$ n' W. H$ `: Q. ^' X
et derriere lui c'est l'enfer  9 G% I2 X2 j: p5 x
风月过后梦一场。 - f3 J: ?( W* k5 n/ I8 K, j
Un ange frappe a ma porte  - O  [9 Y  j/ g5 x7 C
天使欲敲我心房,  5 ~6 O: l1 M) F6 N, g; m/ Z1 f
Est-ce que je le laisse entrer  ; H$ \6 M% Z5 {; \) A3 q: i" Y8 d$ b
是否开启费思量。  * q1 v4 \5 A! L) Y8 _
Ce n'est pas toujours ma faute  $ I/ x/ ?$ u* L- r) H6 j% v$ X
纵然往事消如烟,  8 v8 m9 G/ G! [+ q  s
Si les choses sont cassees  
9 I# R( x: b* r" a岂能怨错在我方。  # t/ O( Y3 J1 U! ]& z+ q) Y
Ce n'est pas toujours ma faute  - x$ c& K$ {7 z$ X, }% M6 r5 b
纵然往事消如烟,  % a/ T" ^6 @4 P- U0 c) a4 D
Si les choses sont cassees  . W: Y% {6 D2 Q5 ?+ S; r
岂能怨错在我方。. P1 O! d" S2 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
# i- l/ }# v7 C纵然往事消如烟,  0 Q+ c0 D6 i7 N! b$ ~
Si les choses sont cassees  
% b+ p4 ]7 P0 q0 Z& }: J8 [& u岂能怨错在我方。

& h! Q$ P) s4 r2 N  U( F0 L, A' |  d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 18:46 , Processed in 0.065325 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表