杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31310|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% s2 ~& O; d- K/ \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 r! A! h/ u1 {9 |7 L

. P5 }  [! U% X1 F今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 _- z' W6 s$ ]) _
1 Y' n) [- \" F" `
Un signe, une larme,  
5 p  U) U4 Q) o0 G; f5 ?面对暗示泪成行,
  - y4 C4 Y6 X% a8 l
un mot, une arme,  
" T0 n8 S( G0 {3 T听话听音心已伤,  
0 e8 N  i9 m" P2 w3 Znettoyer les etoiles  
5 }/ z- F, Z7 T  v6 {( j4 T1 e可怜春心枉陶醉,  
4 T5 _( X, K0 [( {6 f  }  ~5 za l'alcool de mon âme  
& I% Z4 r& A, i$ @% e0 q1 s4 f清心拭泪抚情殇。
! F9 e  R5 w% E* JUn vide, un mal  
; c; Z+ C. k2 H; l  j8 O阵阵空虚成悲伤,  
5 S) s+ }6 N3 I4 g( M( l% tdes roses qui se fanent  6 b$ p- }) Y. w; [
朵朵玫瑰已凋相,  # a- {  A: j8 \$ J9 e8 P! f
quelqu'un qui prend la place de  % I" G& O, w: e6 {6 m
可叹帅哥作异梦,  4 V, ?8 K5 B) r7 ]: J
quelqu'un d'autre  0 d' O( S# V- y: c7 d
移情别处负心郎。  ) Q. M- j2 f: d& Y
Un ange frappe a ma porte  9 T( s  h' A1 o# M! m
天使欲敲我心房, / n4 R% T9 {( U8 V' x/ @/ k! k
Est-ce que je le laisse entrer  
6 C, P* Y, J+ x/ x9 B) q- D是否开启费思量。  % l. N! i  b5 I& Q6 {2 p7 _
Ce n'est pas toujours ma faute  8 R: v5 t: a3 G" F( S" h
纵然往事消如烟,  5 e5 R* ], |5 A$ [
Si les choses sont cassees  ) z1 Q7 y7 C1 H( d! P1 t% b# b
岂能怨错在我方。
4 |$ u3 C9 y% G, f2 nLe diable frappe a ma porte  
6 _  D5 }& M* G魔鬼亦敲我心房,  ( f. L2 c! H9 k# y
Il demande a me parler  
) t6 i' f3 B8 B5 c! v. t信誓旦旦诉衷肠,  
2 j( W$ s! q  }0 {$ D  H- A% dIl y a en moi toujours l'autre  ; D  G5 ?3 l0 a4 H# O
在我眼中都一样,  
2 f. A/ j# v$ _0 b) s; ZAttire par le danger  - a5 a/ v$ m) L, u
皆如虚情负心郎。 & G! n: L% g# O* H, q9 G* |5 b7 k
Un filtre, une faille,  ) N* F( X8 w( t6 n1 h/ R0 M
次次经历遭心伤,  ' x7 x. f0 k4 U8 a: k
l'amour, une paille,  
& l: t' N0 `3 b0 z次次恋爱遇痴郎。  
9 ^9 F. n* y' t! L) _; |; s0 Y4 V( Eje me noie dans un verre d'eau  2 ~8 M; c: ?) C% |1 g$ o& R2 B9 v$ a
手足无措苦惆怅,  
5 k  H5 z7 e% G+ j- E' [* bj'me sens mal dans ma peau  / e" y  _4 k- q7 @& F& w
长歌当哭断柔肠。 9 N$ _. B3 `) C0 R$ c
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 U5 [3 ]$ t+ O: s- Y1 F
笑傲人世弃虚妄,  8 r4 a+ T8 [& K/ S$ O9 v* R: |
le soleil ne va jamais se lever.  
3 P' K0 o6 ?" t- l  }心中太阳未露光。 - t# [  B( e2 \2 K4 B4 u( u* d
Un ange frappe a ma porte  0 _  j" f, b) [6 z6 c- \0 U
天使欲敲我心房,  
) S0 i# n# h" W( U; \7 ~% oEst-ce que je le laisse entrer  
. I$ _- j3 L8 L' V6 O2 M是否开启费思量。  0 ?' h: ]  h3 o& q
Ce n'est pas toujours ma faute  
- k/ m8 p+ e! d8 ~& Q8 a纵然往事消如烟,  . g. i" z- `# D7 P- Y
Si les choses sont cassees  
5 e7 A# m" H5 f5 v- T/ [+ J岂能怨错在我方。 , f3 G* r+ w( M/ v
Le diable frappe a ma porte  / d: p. d. c7 M% T
魔鬼亦敲我心房,  
3 P, a0 Z( V/ K+ u' {Il demande a me parler  + n4 b1 o9 p" G7 `% d* f$ B- X  L" h
信誓旦旦诉衷肠,  
, A1 h/ V& M3 t; s7 xIl y a en moi toujours l'autre  # L9 |6 i3 T+ X$ `% p. x
在我眼中都一样,  
8 ~" ^: c  |) y/ ^Attire par le danger  
( W0 ^3 e9 P. F皆如虚情负心郎。 ! h3 z  j$ A* o# Q) l0 v" d
Je ne suis pas si forte que ça  
1 z: ]1 H0 Q0 R$ ?) P5 e生性并非志刚强,
% M: Q! Q, a3 f- uet la nuit je ne dors pas  7 _- l/ X) ?% S4 j4 X
辗转难眠夜漫长,
- s8 `. W  H  j1 xtous ces reves ça me met mal,  
5 B9 q+ Q0 X+ ^; o历历往事把我伤。  . W- P. l  o& Z% K4 w2 K! I4 ]
Un enfant frappe a ma porte  
; B$ ]' p6 L6 M) E) h) w  Q一位帅弟敲心房,  6 I  }0 T3 Y) `  _. T, }% W
il laisse entrer la lumiere,  . X$ R! ]4 e$ G/ h, l/ ~
射进一丝希望光,  
; P3 b  d. F/ g# ~4 W: p+ Fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + y$ H6 w. T+ p3 y* @1 }
目眩心颤山海誓,; `% J6 U; r* O" g6 ^6 {6 t
et derriere lui c'est l'enfer  
- N# D' O. O0 w. m' Y风月过后梦一场。
, k# {& g! T2 n. q( K2 H) t8 l8 y: gUn ange frappe a ma porte  
2 _. F0 d  ^) u天使欲敲我心房,  
& j, S! q) m8 m" \3 ]; @* XEst-ce que je le laisse entrer  
( j+ I7 |- c" x& O! e; f4 f是否开启费思量。  / s5 m  d% D) Q% O
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ ]  {1 L& L9 |+ I! x  k3 M纵然往事消如烟,  
' \: l5 ]( S. R8 g, w* p- [Si les choses sont cassees  + j. f# o$ S7 W4 ~, t& V
岂能怨错在我方。  
& B4 ?  b! G) n% b+ VCe n'est pas toujours ma faute  5 i( @  h2 q" x7 ]8 p8 H- o& ]
纵然往事消如烟,  ; ]. Y( m2 j+ D+ ~% t+ r
Si les choses sont cassees  
6 Q* ~. z9 K* C& S8 y6 Q# S4 k; a岂能怨错在我方。
# I* l' ^  ]5 E4 E( ECe n'est pas toujours ma faute  5 W1 x3 I) w; |. I2 r% `* X1 L! \* I
纵然往事消如烟,  
1 p; ]+ A7 {; a' F3 G& c0 LSi les choses sont cassees  * G$ z  w2 D- f8 C
岂能怨错在我方。

/ P! f6 t( H, c* c9 g" ~( n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-27 19:49 , Processed in 0.058876 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表