|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
8 B5 z- B* s0 Q; W娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 y" ?# O# v* J2 L: L V9 O* A
) t% M7 G- M% L( H/ \- p5 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : i, K% b3 Q5 J a2 x* f: H: H% {
5 V. o0 N9 i2 g% F5 [/ i% b' L9 HUn signe, une larme, 5 h5 X7 M5 _; h; e! \% s9 @
面对暗示泪成行,
# I: x: d: w8 j$ m3 r) |, G) jun mot, une arme,
M# y: y( M3 n. w+ i0 y( v6 v+ b听话听音心已伤, / ~8 i: \: w/ D( |% e$ s Q
nettoyer les etoiles - W) w6 H5 C4 ~; {7 B
可怜春心枉陶醉, 4 f( e1 L5 a4 J$ j+ F' g$ ]+ u
a l'alcool de mon âme
5 Y$ q. i( W( W* e( }0 k6 s清心拭泪抚情殇。 5 P- P: I% H) l! ?
Un vide, un mal
% F, A! [ [' @* n! k阵阵空虚成悲伤,
) G; [; E2 c% J& f" n! D% t/ {# O* odes roses qui se fanent
2 f) ]) Y$ d0 D8 _5 v# S& D$ D1 j! n3 X' Z朵朵玫瑰已凋相,
/ Q( [7 M/ ?& O; D1 S9 V0 _) pquelqu'un qui prend la place de 8 |+ H( b0 R, K! b8 q8 ^* e1 e. l
可叹帅哥作异梦,
& }/ p5 }" }3 F7 E3 c1 Zquelqu'un d'autre ' W: P3 z6 J5 `% u
移情别处负心郎。 ) h" C; `" N; v: m4 v. X+ |
Un ange frappe a ma porte
7 [9 K& G# ?4 r0 q1 @- f0 {0 e% L天使欲敲我心房,
7 [1 f. x& S9 f1 L4 @. GEst-ce que je le laisse entrer " _- H* P6 A$ j0 { U
是否开启费思量。 I0 l C9 \) q) Z2 X$ l, L
Ce n'est pas toujours ma faute
# d/ J2 L. o) V9 s$ k/ K. w/ A% h纵然往事消如烟,
* B/ N& l% e9 a- U+ TSi les choses sont cassees
4 y( Y. j# F/ n/ N: h' b岂能怨错在我方。 1 H1 N1 K# t, d/ w* U- c" g
Le diable frappe a ma porte \. l( J, `: b5 Z' C( s
魔鬼亦敲我心房, ( K# O, [5 @1 k$ R
Il demande a me parler / Q1 y& L7 a; [; ]) p" F
信誓旦旦诉衷肠, 3 ]3 j& W1 \3 l6 i7 n
Il y a en moi toujours l'autre
: g+ G# K6 M9 P1 `在我眼中都一样,
) \4 H* P7 |0 [) U( kAttire par le danger - W& ]3 K b& I5 F' @4 A& Y
皆如虚情负心郎。 6 ?, v3 `% K7 `- y8 x& u: r
Un filtre, une faille, : Z. [8 n6 I- s6 h& \9 X
次次经历遭心伤, 9 e3 c5 L0 v( ~) Y
l'amour, une paille, : k5 Z5 `: b) ?6 D
次次恋爱遇痴郎。
+ `. u# f$ I# q2 R$ s6 p2 Bje me noie dans un verre d'eau
# U5 K- E6 w, Z g( g手足无措苦惆怅, - j) k3 `$ T* e5 g. K. r
j'me sens mal dans ma peau
* P" C. v$ G8 w- s长歌当哭断柔肠。
* r% k6 x) J" l: jJe rie je cache le vrai derriere un masque, 0 m. V, B% f4 U" ?" U6 \
笑傲人世弃虚妄,
* Q1 \. y+ V4 U; p) P1 c2 Ule soleil ne va jamais se lever. , g( e' V/ u! P6 H. R. t% P
心中太阳未露光。 2 K9 C6 a0 n. Q6 M
Un ange frappe a ma porte
| R; C/ z: S6 e* R3 b' `% e天使欲敲我心房,
' K5 k5 ~3 k& z. Z9 dEst-ce que je le laisse entrer
! q' N m, S& p' J3 ?; l是否开启费思量。 2 u6 L. f2 s: \" x5 }0 {5 d; B9 y
Ce n'est pas toujours ma faute
. c0 R3 m7 l2 S' R3 b Y) {纵然往事消如烟, 9 S" m/ Q! u `8 v
Si les choses sont cassees 3 F- ?# |3 J$ P" g9 ?
岂能怨错在我方。 $ h6 M5 i# n1 y; X _* H5 ]( {
Le diable frappe a ma porte 1 G: P& R- ^+ o+ j3 f* X1 N3 y
魔鬼亦敲我心房, + f4 Z5 b/ _! Q+ R9 d! t
Il demande a me parler
_' x6 m r, O6 g' F$ s6 v2 {信誓旦旦诉衷肠,
. n5 k) C+ t" S7 D7 AIl y a en moi toujours l'autre
6 }3 O6 I3 U- C8 a+ C6 x7 h6 F" y在我眼中都一样, ! [; X3 f" Y' P1 ~. v- {8 D
Attire par le danger R8 e8 ^% E; w: [, W" u
皆如虚情负心郎。
. k0 J1 }( D T: Y% qJe ne suis pas si forte que ça
0 `% [( q b0 z- `生性并非志刚强,
6 m6 g) l# @' \' ]' U* Y# net la nuit je ne dors pas
a+ j; f6 O" F0 @' w辗转难眠夜漫长,- O9 H, l- e" c: e4 C+ U3 W
tous ces reves ça me met mal,
/ R! \$ j) W& Z6 d( s历历往事把我伤。 , i2 F4 q+ a. r0 ]4 \8 d4 t/ i
Un enfant frappe a ma porte
" y/ K& w8 s6 W. t( R一位帅弟敲心房, 7 B0 m; l; o2 p i9 \
il laisse entrer la lumiere,
; d# v7 c5 A/ N$ q- l9 I射进一丝希望光, ; H* K8 ]9 @* f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
~0 M4 N. G; T目眩心颤山海誓,1 r2 B" O' ~' D9 N
et derriere lui c'est l'enfer $ @+ A" g% g6 f r; e+ @6 D
风月过后梦一场。
. a9 p4 j3 f+ i1 D8 d3 \" A+ u* J! bUn ange frappe a ma porte ! L3 z# o5 h+ I [
天使欲敲我心房, 9 b2 r' m, z( P4 L ^% v: w' }
Est-ce que je le laisse entrer 1 o4 f, N; O; \" ]$ w( |- u
是否开启费思量。
1 x+ F C& `/ W' M' n L# QCe n'est pas toujours ma faute ' b3 N2 I6 g- x. w
纵然往事消如烟, 3 ^ c5 ]. D4 g! o! }) P
Si les choses sont cassees % ? L. o( e( H% f
岂能怨错在我方。 * W! J P0 Y4 X$ Q
Ce n'est pas toujours ma faute 8 t4 ]0 O8 Q( ^5 D) S( Q# p: P3 y
纵然往事消如烟, ) f- B6 v5 e) Q6 s9 j4 v: I
Si les choses sont cassees 3 |$ O: ?9 x) }1 Y5 ]8 R. w6 J
岂能怨错在我方。
( ?& n! W% A# V) r$ Z: I" ZCe n'est pas toujours ma faute * g9 q8 u2 G( S
纵然往事消如烟, 9 `9 Y; ]2 {1 [5 }# K
Si les choses sont cassees
i. T- A2 S0 l岂能怨错在我方。6 Y$ N: K9 Z& g7 |$ s* Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|