杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28724|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! ~/ N4 D8 A  g9 y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, j7 l' M$ U. p1 P
) G; i) Q: W( w4 L- O1 e/ D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# o& s/ k+ Y" b3 t
$ G. ]  S. k: A4 {Un signe, une larme,  ; Z8 n2 d/ F& G
面对暗示泪成行,
  4 u4 T: G3 _) Y4 K  R) F: T  z
un mot, une arme,  , T( ^7 w, G$ l1 M
听话听音心已伤,  
8 b) L! x4 J+ K: V3 ]) x0 Fnettoyer les etoiles  5 ~- k' d0 B8 S, k7 y: |  Q5 h3 Q& y& ]
可怜春心枉陶醉,  
, j' p/ V  a  a$ D/ ja l'alcool de mon âme  
2 L+ y4 N' w& z3 C' O8 p清心拭泪抚情殇。 ) l+ _8 l# }) t7 t
Un vide, un mal  
6 ?0 M* ]# O# v1 X阵阵空虚成悲伤,  9 ]' Q! f5 z5 f+ J! [" p
des roses qui se fanent  
) _" h. A. t, y朵朵玫瑰已凋相,  
9 {  D0 W& ?0 V* `: Fquelqu'un qui prend la place de  
9 c* T3 N7 v  @1 k* k可叹帅哥作异梦,  
. I1 d' _$ \$ y1 Aquelqu'un d'autre  9 d' W% Z; H0 o+ f& \# G: \
移情别处负心郎。  
7 Z! \% {. |: ?! LUn ange frappe a ma porte  
8 a* {: P3 [0 a. v天使欲敲我心房, : L4 q2 S$ x( @/ h- }
Est-ce que je le laisse entrer  
8 O0 N. |6 @# Z9 Q' j3 y是否开启费思量。  
+ j& z7 i) Q- w* Z% [) aCe n'est pas toujours ma faute    l9 j- l& d2 T3 Z3 |2 {
纵然往事消如烟,  : I0 N$ j/ i! c4 e8 w
Si les choses sont cassees  
0 f2 Y) I: j9 C, D0 a. C" R岂能怨错在我方。 & r9 s1 ]# r% o6 E& \9 K6 I
Le diable frappe a ma porte  ) m& N7 W4 `+ I2 l/ w' f( H
魔鬼亦敲我心房,  
$ R6 S) l& H% \$ l9 CIl demande a me parler  * }# ~9 }% I7 V/ }
信誓旦旦诉衷肠,  
: b: Y# G3 M! S" P: ?Il y a en moi toujours l'autre  # Y9 [% ~- r, V" D4 n7 W
在我眼中都一样,  
& U8 n% v5 n% `4 a( k9 p- P3 gAttire par le danger  
% a7 d( i' v: ^0 a' ^皆如虚情负心郎。
; f! B* e+ b! x/ K7 n3 PUn filtre, une faille,  0 g. y2 l0 f( p- O. z* h, Y5 W
次次经历遭心伤,  2 p* s6 C' g# E4 s
l'amour, une paille,  
8 W3 p/ i! f& r- c9 R1 m* ~/ r; y次次恋爱遇痴郎。  , z' d: X5 V  _/ d+ C
je me noie dans un verre d'eau  
/ B4 i: P% @& O手足无措苦惆怅,  % w9 n7 ]1 ]& T( O# T
j'me sens mal dans ma peau  
: V( |! ^" U9 ~6 o4 n长歌当哭断柔肠。 1 `5 _! W, X" q0 l% p& f2 g$ P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 M+ _: k" B6 A- z; e9 m  Q
笑傲人世弃虚妄,  
" N2 O- y+ j( \+ n, [le soleil ne va jamais se lever.  ' L# P4 F" S$ {4 C( y
心中太阳未露光。 . \* [$ `7 T, Y. N( q/ P+ m
Un ange frappe a ma porte  
: u; z4 ]3 F& {; k天使欲敲我心房,  . X5 d+ D0 ~$ [3 ^, `
Est-ce que je le laisse entrer  
& G8 H9 ~4 V. j9 W- g1 C; q) p# k5 t是否开启费思量。  
/ {/ L3 {& B* n4 d/ W& QCe n'est pas toujours ma faute  7 F8 R; V5 c  z
纵然往事消如烟,  0 j7 p! H# y; d
Si les choses sont cassees  
- X4 u' o5 n9 V2 ]! e岂能怨错在我方。
0 R" A1 A+ T& E0 TLe diable frappe a ma porte  
% L7 S' D3 ^  T( [0 [* i魔鬼亦敲我心房,  # k1 H* D4 y6 L1 O. X% L
Il demande a me parler  
* R( J0 F3 A0 V' p3 W信誓旦旦诉衷肠,  ' f! ?) b# p/ K0 ]$ t" ^, t3 V
Il y a en moi toujours l'autre  
; Z7 h5 j4 Z" ~& U' z4 _- c在我眼中都一样,  2 K' \  o3 f. ]1 n# ]) y4 k6 X
Attire par le danger  ) o2 l" P' R/ y
皆如虚情负心郎。
+ `- R+ W; D2 O0 \, `0 X9 |Je ne suis pas si forte que ça  ) e: p6 q+ ^8 m# t. ~+ V
生性并非志刚强,  z6 o$ O5 h0 k8 n% f3 y
et la nuit je ne dors pas  
$ h$ [% {* _8 f6 A* k辗转难眠夜漫长,
" p4 z& j! g, d' s( Utous ces reves ça me met mal,  2 W( X7 R1 R6 ]
历历往事把我伤。  
" \: ?, `7 d; s$ h+ gUn enfant frappe a ma porte  
' P/ ^9 J; }6 V0 `5 x& I3 X3 ~$ j一位帅弟敲心房,  1 M9 j* }: E0 Z; E3 M  J
il laisse entrer la lumiere,  7 j2 b* z$ s$ c
射进一丝希望光,  
5 ^& d2 u7 |1 `$ G" j! \; jil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ n9 ?5 z- _; |& w) F目眩心颤山海誓,
2 j0 f5 j; M6 f3 yet derriere lui c'est l'enfer  + n2 I7 \$ L' S  [# z
风月过后梦一场。 & M# l+ H+ T: \+ I; v
Un ange frappe a ma porte  
' w" R9 O% @9 M8 j2 `天使欲敲我心房,  , ?$ v6 r0 Z1 j5 c! C
Est-ce que je le laisse entrer  
% {* ]/ S7 a. @: g" L是否开启费思量。  
( w$ L5 r, {2 q* o& {& VCe n'est pas toujours ma faute  0 j) g% C4 c3 J- x
纵然往事消如烟,  
9 p+ n4 U& B5 @  d; tSi les choses sont cassees  
( B6 J7 B4 ~* d7 z5 i岂能怨错在我方。  
' X5 Z$ Z5 g' V: A7 h2 D2 tCe n'est pas toujours ma faute  
) d1 b7 A. h0 J- z2 [/ k8 ?$ M纵然往事消如烟,  9 l* F3 `2 X' M7 b8 {
Si les choses sont cassees  
8 S8 M; I3 V4 g7 P( T; H岂能怨错在我方。
4 [' f$ X% g! L+ f. L, RCe n'est pas toujours ma faute  
* D. a9 }; F" w7 K纵然往事消如烟,  $ [8 C7 F, z! j# J$ l4 O" y
Si les choses sont cassees  
9 q0 g, e4 @" A+ d' q6 e3 a" S8 t岂能怨错在我方。

6 k9 m( |3 C8 R: T, [# W) ^  F% H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 17:12 , Processed in 0.047348 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表