杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20765|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 p: E( u" r. T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) }# |+ P$ T; z: Y7 }

) e# q8 i" ?2 b+ I) d& \, ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 a8 |% X' x! u/ ?1 Z

0 `  @4 b5 Q3 }4 P* IUn signe, une larme,  
7 D( `' F* R7 l1 C面对暗示泪成行,
  
' N# E* L/ x( I- jun mot, une arme,  
& t+ c0 v5 Q$ I# p  Y听话听音心已伤,  5 a7 e( C! m9 ~
nettoyer les etoiles  
0 }) \1 y& c, l" k可怜春心枉陶醉,  . w! q( x9 y1 q& P% w4 z# m
a l'alcool de mon âme  ) Z0 `; [# L) k. p' _4 W& m9 F" y
清心拭泪抚情殇。 & `: T* M( _- }+ R" B3 L
Un vide, un mal  ! E2 S  r- [' n
阵阵空虚成悲伤,  
, Y( ~" D; _$ p# z% u, Vdes roses qui se fanent  
& t6 {7 m$ K. M1 [  U朵朵玫瑰已凋相,  % J# I+ f3 l6 [% g/ v* E# ?
quelqu'un qui prend la place de  8 L  L+ z2 A1 {2 z
可叹帅哥作异梦,  
; K) \5 l" S% k6 Z3 c1 dquelqu'un d'autre  + h4 O* u, ~7 i  l8 P
移情别处负心郎。  
$ c! H) [# y: [/ c( Z/ Q6 XUn ange frappe a ma porte  
2 X+ C& H7 [: G% {' `1 _2 m天使欲敲我心房,
- f- z& R( Q/ f% F% KEst-ce que je le laisse entrer  . c8 |2 b$ \& i0 r9 W& q
是否开启费思量。  
) M' `5 N. ~: g% ?% lCe n'est pas toujours ma faute  
. `2 H  m+ {, R1 R纵然往事消如烟,  & @# f; Q5 V* v" l9 A
Si les choses sont cassees  6 E4 i# l( S  Q
岂能怨错在我方。
3 h/ K1 _; ~+ ?) ?4 x: D, XLe diable frappe a ma porte  
8 ?( |4 m' d( T魔鬼亦敲我心房,  ; v7 ?& Z- K0 o9 T
Il demande a me parler  ' ^! D* K$ W8 q0 ]
信誓旦旦诉衷肠,  
1 Z. N8 P1 j, H! C  p) ?Il y a en moi toujours l'autre  
( n3 o# d# n4 I9 n/ P" F9 T在我眼中都一样,  7 _2 v8 H  e& O3 m+ m
Attire par le danger  8 ^4 e' x$ M) n) J
皆如虚情负心郎。 $ r% l5 e3 B! u! i' G" ^! x2 X" q7 @
Un filtre, une faille,  - I& _5 R3 ^- z- t3 u* Z6 l
次次经历遭心伤,  
7 ]0 W5 D2 v9 Ql'amour, une paille,  + s5 L( ?! f6 T+ \5 f
次次恋爱遇痴郎。  
8 e+ U3 m$ S3 h- O4 ]) r2 R) ?$ ~: ?je me noie dans un verre d'eau  
# c! y/ }5 s3 {3 j手足无措苦惆怅,  
" E  n5 l% H9 {+ x& Rj'me sens mal dans ma peau  
7 u' B, a" H1 H3 t, Y长歌当哭断柔肠。
. g; w- I- y8 s7 F: BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 _; g9 H7 ^! b# c7 f% V, S
笑傲人世弃虚妄,  : N% l' ^9 I  U( D$ O0 |
le soleil ne va jamais se lever.  
' Y% s4 ^+ ?3 C; G# u: ^2 y+ t: {心中太阳未露光。
  o2 b! r5 F( f0 a* \" vUn ange frappe a ma porte  . I( t; S. d2 [8 z: s
天使欲敲我心房,  
0 v9 J! p2 O& q. u+ K5 t* uEst-ce que je le laisse entrer  
$ E1 I5 `' `9 H" e是否开启费思量。  8 P0 `8 [* S! X0 k! f
Ce n'est pas toujours ma faute  
' m6 ]6 c. y7 o' t纵然往事消如烟,  
6 l  b3 o0 V, T; X3 ESi les choses sont cassees  
. s8 m: P, o4 A! y3 [: ?7 [% }$ ?岂能怨错在我方。 3 ^& D$ }& \& C- I
Le diable frappe a ma porte  
! y$ P6 ?' N$ J- a9 Z# ~魔鬼亦敲我心房,  " U9 t3 B- c& Z) c! Q& O: x$ ]
Il demande a me parler  4 Q# Y* v/ m1 h/ l9 ^4 P' X3 X
信誓旦旦诉衷肠,  
+ \9 f& P7 q# k, r. y: D( XIl y a en moi toujours l'autre  
/ }3 y- z; F1 d$ E! D7 d& X) L在我眼中都一样,  . ]( Y3 I& e6 p" d0 N
Attire par le danger  ; n! |! j% t* `: Z
皆如虚情负心郎。 & O- D$ P6 Y: k3 s1 ~& t4 {
Je ne suis pas si forte que ça  
2 [8 W0 _: H' Z4 H& y6 H生性并非志刚强,' U7 |: t" A2 y9 u( q- o# U- s
et la nuit je ne dors pas  
' _( S, p! r+ L. h辗转难眠夜漫长,+ L4 Q; _: g& U5 @' \# V5 h
tous ces reves ça me met mal,  " s. J( O. q1 N/ I! N( a  s; K
历历往事把我伤。  3 e) m0 G- K& n5 o2 M$ J
Un enfant frappe a ma porte    Z# N9 D" q9 e  c' f
一位帅弟敲心房,  / Y4 _# U$ R! r& ^
il laisse entrer la lumiere,  , \8 ^: ]% Y1 A8 H" Z' w
射进一丝希望光,  % I* I4 e+ S$ D6 T, i* M5 b1 E% I$ B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    l: z7 r9 P' I' A1 p1 n. e
目眩心颤山海誓,1 ~) b7 B. s# Y; T
et derriere lui c'est l'enfer  7 K. X. U4 o; e) v" {& p
风月过后梦一场。 8 t8 s9 M7 P# W  u' o6 P
Un ange frappe a ma porte  
2 n+ [" v1 p% n% s. U天使欲敲我心房,  
: E" W8 v* ]) W2 s" DEst-ce que je le laisse entrer  
/ V3 t+ e. u1 O( |, S是否开启费思量。    h+ U# o6 G7 x6 T! f
Ce n'est pas toujours ma faute  : P( f! |9 F" p
纵然往事消如烟,  7 A4 G& w& }/ ]
Si les choses sont cassees  
% P( |6 A9 z& Y* E, Y0 U  u) F岂能怨错在我方。  9 u# P1 E2 T9 ]  a5 E' \& [
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 @( x9 _! @  ^0 E纵然往事消如烟,  
  O; Y# V- Y3 c# D3 @Si les choses sont cassees  
+ g4 M3 A) a; i& @' P# w" \岂能怨错在我方。: T1 H4 ~9 C- z0 V3 z2 U1 t
Ce n'est pas toujours ma faute  
& }) l2 m9 E& W* w% C4 C4 a纵然往事消如烟,  ! s2 c" l; W% g7 U( W! t1 H' }8 o
Si les choses sont cassees  $ b1 ~6 F( G$ D" Y' Z
岂能怨错在我方。

0 i+ C9 b( I3 w+ ^8 D, o7 R8 I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-9 08:11 , Processed in 0.048407 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表