|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 i& L t; O$ a* B
! s% e$ t, ^: n4 U5 U
A
* _9 M! B( p8 P( t/ K( x1 q4 XAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" P( v9 X' z6 f+ G7 i- l. WAhan gen 晚餐
( j# ^9 h% Q* O h e$ uB
2 P6 t6 d3 `( q; A+ p$ }4 v. PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 q- L- B4 Y7 C' T r. g! M- }5 h1 e
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& y: W9 E6 H8 D I5 G3 tBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 H- d" b; }* X/ K; ~" F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- I5 }# L5 Q3 z3 ]- NBor bia tord 春卷
' b+ m' j( @) S1 t) pF ; U! Z4 M! S9 x
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( v7 X! I$ u- K* T6 v' _2 sG : x* J5 }8 X4 o& s: o* j5 i" F
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# J5 q7 b ~* M/ L: V8 LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % c. w6 E8 B' K V% @, y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 N" q+ D4 z- ^3 V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 {6 Z5 u" _: a" d" F* f0 V6 T
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! d( ~ V) Y" I; V% C$ ^" ?7 a! hGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 g Q, O% J. @# b
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & e5 J& c( a0 W+ o- T, {+ h
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, B. K( x2 C2 k2 T" Y* a+ i) xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * \5 h8 M. A U4 t
H
; E, d# W/ I0 |4 DHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 . p2 y. i2 D) `# K1 F$ f5 t2 H; H
K
% C- x3 e$ F7 n" ?; RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * M& r; |6 [1 O6 Q3 B& U$ e+ n
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! S4 P! r! H' _4 _( V+ b2 ~" ?
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( [: f& j; ^8 @( G! o" }Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 m( F0 G' z, W0 JKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 + ` H' R: @- d; |/ @* K/ x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % ?) {# N* B3 ?- w- T
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. m9 g7 _$ |6 P, N9 y# U' BKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ z& ], u: L* b( {
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 6 R* ~- [/ D4 t1 H# L
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 N, C4 y& c1 U# w" T8 c7 c& h8 T
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , r: a2 Z( A3 B6 T! c% p
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 S. w2 s5 q1 Y9 [ RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# O) ?$ i! k' A( S' h3 ~. j: jL
' d. s3 D0 K3 U& u1 j" o7 NLao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 \5 a+ q$ X, g5 f
M
" i# _" e) Q: {* P6 x/ G2 JMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) |4 ]- D5 t, O8 d* T
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) n( b: Y9 @; C- m1 e
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' D2 M2 D5 t, B( |% i
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 s9 k/ M# A/ M
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( b7 J; Z; k0 r+ S+ T( w
Maprao 椰子 Med mamuang5 [1 ? z5 H' j8 l+ ^8 k
himmapan 贾如树坚果 $ P% T- s) z% h+ u' b5 j8 I4 M' {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 , R( c& P) |& R5 b& V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 o$ H$ t- E- h5 LMo satah 猪柳
" Z: S# L0 v+ }N
: K& x* P4 Y3 C$ Y) {, fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& O8 ?% }. G- L5 v. YNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* L( A: _7 F+ [% h: |8 {Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# t% F; @; n. x: A+ lNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % a6 q1 F0 F8 S6 D% h$ k
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
% R) z# m# O6 F5 P- eNuah 牛肉
# d( }& }2 w9 J" Y, NP + n! x! C8 g# c& T7 G9 |! e& I; q
Pad phet mo sei) b6 _: r) W9 D G) n
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 k4 k0 \5 n9 V5 i" S
jao 牛肉拌绿豆 ) d5 W$ q% }; Z5 w9 g" E/ w
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
9 e# u1 @ G5 f R" hPhal thai 炒面 Plah 鱼 e4 ~4 d5 T7 O% S G! Y2 \ e
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 c7 \+ I" v' w; P' h5 ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 G. \2 i- C4 I. D
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, w- J7 V8 {+ p/ o0 u/ _Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 ?! T* K7 R$ ]2 u
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 0 d- ~, c$ L* X) H- W2 b3 o; p
R
4 r Y) N: I! C+ O L; D- TR Raprathan 吃 Roohn 烫
! [" m7 p4 T, aS % v8 v. o j' Q# {2 g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
1 V2 G3 R- |, u7 Y# kSie juh 酱油 Som 橙子 4 d" M1 |3 F: P' V
T
/ u' J, o+ r# l- m b6 {- t4 uTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 : t- o) x9 m5 D
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ K3 |5 {8 f9 _' W) ~ dToa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 `1 n7 }. x3 ~7 S2 D
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & Y$ [& Y# I3 T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + r/ ]* U, X4 J: Y; f8 o
Tord 烤 Tschah 茶 2 u# C1 i" W @ w' x2 ~7 F2 b
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- t' Q& M+ J) R, [# lTuna 金枪鱼 " a& f( G3 u& M: r5 @2 Q4 g
Y 3 n" E; D8 s8 L2 m; p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" E' L3 ]9 I. X0 |Yen 冷/冰 |
|