|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。% y9 v3 X* i7 o6 k6 R2 D4 M9 a3 b
) t& X/ V& O9 _2 p. F* QA ! L) ?) g. U p" q% _
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 e2 ~8 h2 z) h4 u
Ahan gen 晚餐 ' D+ j3 E) t7 O7 E2 l% i& T% t
B * P: }' ^0 G, q4 s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& O5 V' x* l. k1 S' a( `2 O2 [Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- P" O$ M! I2 l8 c/ u1 nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & I( S0 o. n. N8 {; E1 y
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " k8 @' @- Q" V0 P/ s& D8 q
Bor bia tord 春卷 ' n2 G* Q, X8 p" B: _$ o6 A5 f
F
9 `! O3 n' H# }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' B! j5 F! A: Z& a3 _( X- Z
G # _% `1 b, I" H6 D7 V/ i. K
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 M; s" J1 v5 B0 |$ w8 n' BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / r. ~" i4 \) F& \
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + c1 K3 Z! ]! s; _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , E6 ?, L& k3 X/ T" I( f
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 J% \0 G' H3 U5 E
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 O5 F! d. Z6 k' g7 g1 H8 iGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 Z& F+ z9 X/ [0 gGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
5 |# t& v5 Q4 a& D) p7 o. jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! x" Q0 d/ d4 t2 o
H + M u7 }% [( F+ Z; U( ^
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 ^& Q& k2 j5 @* a% j% g% yK
# m+ a- ]2 y9 y( |) ?3 J$ L/ XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 \9 ~9 g! v$ q3 `Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, W# |1 ^9 o8 ^* N& \* mKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" I2 [/ F9 f+ `; Y/ w- B6 qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ [0 i( F: v" O5 J2 GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
. H/ w: a: m& JKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, {: ?( s2 v0 j- ?4 e$ T6 E' ]Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 u% `/ T2 q Z8 Y; X
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " Y3 o" A: @* X3 O: F; f( v7 z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# \* T2 h) O2 D4 R. j9 EKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 4 b% z6 h8 ^4 Q% H% ^( I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# R# |+ m5 {, u2 p$ T4 M7 v) e; {+ qKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 O, H- b% H- C' P0 F Q }Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! w% l# z4 h/ z- X8 |L
, i0 i' ]0 ?7 G3 v" w& dLao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 _; Y: ~" \# j4 j* fM 1 x4 U( p+ A* E: C3 o2 Q: j8 y* t, T
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# L S& X: D# ^) n5 K3 _$ RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( |+ y4 {0 |7 E8 c' C4 v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 A+ P9 t4 } C& r
Manao 柠檬 Man farang 土豆
( V3 `5 s0 b2 M) X, X0 qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 _; K$ g" e" J# d
Maprao 椰子 Med mamuang# h$ |! J1 U& J6 f, E# G: p
himmapan 贾如树坚果 ; Z {$ v& S1 W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
# y& f3 j8 n3 y9 C, x& X- L/ F8 ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) W% T9 A2 K: l* U8 u. J
Mo satah 猪柳 9 W3 M& t3 @( Q4 J/ N
N
' p1 {# \+ E. KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% W) E- I( G6 ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
+ d1 F- w& ?5 g6 d4 S9 QNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' G- I+ x) Q$ r' s- Q9 c+ V
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& ~! o& F$ T0 q1 [* CNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 U I D7 U+ a3 L( a$ k: TNuah 牛肉 ( I+ u( W' O, z5 \
P
1 o& \$ l$ q% Y7 x; k' q9 ]9 RPad phet mo sei ]2 l t( u; b
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( O9 x, b# o/ [7 Zjao 牛肉拌绿豆 6 k' x! Q1 m5 n6 d; v* |0 }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" ]0 e m; O! e7 z/ [# m$ vPhal thai 炒面 Plah 鱼 % Q/ _ H6 ^3 `3 N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / ~3 t2 a' f+ i* `/ N
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 `( N7 _) j8 L7 d8 I( F3 FPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) V; { A- l$ RPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " x* P. D1 J5 K; G" |. ~
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ A, O0 ~0 b* B8 T+ ?7 L& ]9 @: gR
8 d# A) [# t" f! k/ O& ?" F2 \8 ~R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ ^# B4 ` l; ^! O! |/ K0 E8 iS $ i8 S( u; P2 y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 J5 u _' h% ~
Sie juh 酱油 Som 橙子 % U6 U, g; m6 _6 [! a9 [7 b
T
; }5 r8 H' b+ e$ q, d* t1 ?Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - p4 h0 D6 R5 |7 f
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " j! E* f$ v( a+ m4 h6 y/ D
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 ^$ j; u0 P- ~! a0 u6 l3 i6 iTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" m* w, ~$ s0 L8 C' T+ ^' e, vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 W4 N- H- E T+ q: k% ?1 ITord 烤 Tschah 茶 * C) I& M; M' u+ E9 d3 U6 _; Z3 J
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
, o3 \( A4 p& P1 NTuna 金枪鱼
* n! k$ ~) C D$ C7 C# mY 1 ~- \3 E" v) X, L* S6 w* k3 w3 k
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
9 u7 B% q( X4 |Yen 冷/冰 |
|