|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, J; W0 S h2 P$ I- K) o
" ?. z5 a6 Y/ Y2 w; D x$ xA
% |# W6 h6 e& e- I! _8 t( u" g) VAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' L% y @1 s7 h7 J2 s6 ]" GAhan gen 晚餐
7 l# R/ I! }; E8 [% ]' N" P jB $ y/ r1 i# h4 `3 h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* B& d/ l- m5 G5 FBai manglak 罗勒 Bed 鸭 - I5 l% D9 Z0 O! K2 t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; r/ l1 K5 h5 [7 {- F* HBia 啤酒 Bo(h) 煮 - h7 F( }% F k- ]2 K, d- n1 X# P8 P3 q
Bor bia tord 春卷
4 j' a, g* D3 w# d O% u' }, X2 `F
- o0 b' a7 I6 Q$ yFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
5 A8 s" Q5 N! JG
4 u X" S- X% I/ T* O% Z! HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 y; R' _8 s! o7 m, ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 K0 \2 Q, s! n) h3 t
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . o2 b1 ?7 {$ t
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: o# |" x2 K+ b, U7 u2 x' mGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
% X+ K$ X, L% J* l& BGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ z' U) `: |: V( Q7 LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 V/ f" g. K( e, v9 ~, ]9 NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 U! v/ ?7 Z. N) }
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' r9 T& s, \; {% a: ^! ?( x; k
H ' C# \0 o$ E) Z: ?" i5 J: H
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# K, a4 }: }; t# z" Z5 p: UK
3 e; Z) T) C- o& q/ N- a3 QKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , g B9 ~- {: m! |' ~# ^! E w
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! p% X2 {+ |" f: U: P9 s4 eKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( t! g5 }5 @) z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
+ m$ r9 k/ v7 I# d2 }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 a9 D {# W6 f' w
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& X g+ O, \$ [6 A' N8 p, u4 a% iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 ^2 H7 w5 I0 o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ W: i& k+ V- gKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& o8 W' g- }' L4 [, J7 K0 x- wKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; l% K2 o4 q; w1 o" ~1 c8 QKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + c( L) s; n6 h1 O8 h7 @
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) P2 p7 w1 n' Y, v$ N- w2 IKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 S. G/ @4 `6 q: ?L
! S; ]3 s' a1 G9 U1 r3 iLao 烈酒 Lin ji 荔枝 + Z9 P" b) F* P1 K: d2 |# i% l W
M
, `1 J+ h0 m. u) M! a! HMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 d M1 s* r7 h+ |! C( F/ e4 ~3 f
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 ~! I+ x( [, w% mMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: b; G0 l. x9 sManao 柠檬 Man farang 土豆
3 z& W4 ^7 x. X) Q5 ~6 j8 dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( G/ k' W) Z5 cMaprao 椰子 Med mamuang9 j+ b8 O9 l' ?- f3 v+ ?# G0 E" |
himmapan 贾如树坚果 . k1 `: a$ X" `5 O8 w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
Y* D4 s( g/ Y8 ]' w1 B4 b5 zMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% K) a& I) z6 J% e% y7 E* a/ t! CMo satah 猪柳
7 H* V& M/ P) ~- M& nN / Q, b0 l3 a [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
w0 y) s8 R/ a) {# q( p, |Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) ]! M: t9 Q7 R( p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / O) P0 u6 Q7 \# U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " z$ K; w; T4 [: A+ e& K
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ; N% h* ~, P! G, ]2 _
Nuah 牛肉 a. G1 {: A1 m( F* C" B
P
3 A j( X0 ^: n: n* LPad phet mo sei
! V: t% ?& _: t% z$ h# m" p" ~normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 y$ ~, }6 }; `+ o/ o
jao 牛肉拌绿豆
$ m/ p9 R) p l, MPak 蔬菜 Ped 鸭肉
; ?4 X" y! p5 }- RPhal thai 炒面 Plah 鱼 * ]" o& C+ A6 @+ O
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 ] b0 @/ N [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 o5 D: R6 e. e8 b1 [0 i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; J6 n2 ?- x, {/ d' Q9 s7 g
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# ~% a Z8 g2 _- b. APrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( c4 s& t7 ? l2 s+ @R ) J4 \9 o" q4 m( T0 u; Z( i
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 `5 `6 J* V( U9 J( H: T7 pS 5 \: h: k. S3 a
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : r- P& o1 C6 M( H ~4 I5 S+ A
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ X8 M, P* Y7 B$ n6 ^. aT 0 p/ D4 [% @% T, u% \+ u5 f4 M
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ e+ S p/ V( K4 m* I7 ?3 {9 ^Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& |/ A0 A. U3 J* l8 hToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; X5 A( g3 ] `' s
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & {9 Q7 ]2 T9 o$ u+ H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ f9 Y* Y, A$ I& |' `( X* N1 Y6 CTord 烤 Tschah 茶
( m2 d! C! ^% V9 y0 ?Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 E- s8 [) R- Z U3 U/ N
Tuna 金枪鱼 & o1 D6 M Y2 ]
Y ) `, e# e( D' B2 Q/ R2 @# t7 {
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 r# g7 O- n2 z9 j$ v8 U, `
Yen 冷/冰 |
|