8 \, Y/ I4 z2 B% u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 T M" ?/ u" u: U: {- ~5 R
你,你不知道怎样来认出我
1 Q. N$ J2 @" X0 I# ~2 @You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 N% n) c9 w! V! V5 X忽略我的生活,我有的这个修道院 5 ^( ^/ i) d* y( u8 l2 w9 s
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # O- T$ l+ P8 t E" E0 u# C/ x
在我面前,是一道打开的门
, m' Q" b1 _& |' `9 O- O& LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ; Z* p; b* K {; {3 i3 ]
也许 1 G3 F5 [" P, }5 u
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 ~- @$ V% {8 Q V
即便我必须重新开始 . f4 g4 ~% T: D B; V; z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude : R5 }$ m" p8 k# n
你,你不相信我的孤独
1 X# A: T6 U. @3 Q# m; @0 TYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 G) d; j# H4 z; y( N忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# _% I% m b, C4 N: A5 m% q! b9 k& CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
3 @! D2 p8 Z% a H在心中有一条细小的痕迹
1 J% Z. s2 p8 H7 R: B$ g/ GIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ k9 Q1 I' c, h' l月亮的“灯丝” 3 J( a4 y& x9 F8 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. b" T2 k, E4 B z) i0 u- e在那里支持着,磨损的钻石 * n1 o7 f- ^4 S2 r5 E5 f
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ w. ~, C7 F, _. g8 I" @; A3 c- X
但是我喜欢
3 I: W$ H+ [* H3 g% X% J8 sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / f; x- `0 G" n" U2 _
我没有选择必然
2 Y4 t. ]3 ~0 P. t" TI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ G6 E5 u0 B- L# M1 q但是,这就是“迷恋”
D1 X4 G: J5 s$ o# V7 xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / [8 q$ y, N" a/ C" A' c! Z
爱,死亡,也许 8 x! C1 L1 A( {# q# J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' N# h3 {# p4 N为了一句话而暂停时间
. P4 ]' Y" z/ |$ A. Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " R. N) n0 g6 J7 A, ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步
, a+ q: O3 T) MAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
^1 p4 E; K( I, s. u z( ^这就是“迷恋”
9 L& I, {+ t) E% wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 S+ P2 S7 X) \2 r所有的他的存在使我们折服 ; `4 ~' O0 _6 g/ l+ N) o' y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. {7 D. u) l$ x: ?, W3 q) v最后发现那也许只是一个回音
3 W% R1 H# G6 v/ S1 l" FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! Y; _% k; J9 s6 p+ u! L你,你不会看到另外的一边 3 V7 I- N) {2 n) T# d9 }
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 N: `1 k8 P' p& T# _6 E4 g
我的记忆走向自责的大门 * L& q" Q8 t5 T: g" b9 ^3 e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 }' X; {4 I. h
埋葬所有,过去的财富 $ S& ~5 V& x0 k* I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
- }. H0 ]& f6 B( `0 v2 U许多年的伤害 2 h. T' }) [. Z* `1 S8 v
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 R3 J+ X! w# F9 t
你理解吗,这将使我停顿不前 " i. V+ B: K* Q9 U
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 F3 i9 S- B. B我,我已经不再望向天空 5 M) @4 L5 W! o) S- w$ w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # n* h$ n$ |) P. a
在我面前,这道打开的门 9 E, V1 Y! I/ q6 r, U9 ~; p) h
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( _" x7 Z7 K" w b+ h5 {4 `
这未知的东西只会伤害我的心
! N* u, B+ T: F. E# _The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
7 F2 l2 o; u, x3 a以及他姊妹,灵魂
2 y- [3 V8 Y/ y# t( \' r% pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( s- s$ U0 }" d2 `( \+ ^9 f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 L5 A) Z9 W0 j' o6 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 K; O' z& v T" I; ]
但是有人爱。。。 5 y6 b2 [" M; R+ U+ z z
But someone loves |