|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
3 f! ~! m: A6 k* a8 B, l4 _
( [: ^! }2 R% Q% p 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 h) u# p0 C# o2 r' s( D- p
+ m3 Y, L: Y; R+ }: D( x# B
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
8 S2 a1 a# `9 n$ G# r
5 @9 o: q2 W8 x( m P 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" ?" v& i) R2 [6 K/ S( ]! A$ z. ~" u! c, C
苏:时机正好?
% F0 f; a" {9 g, |8 Q2 c9 t% p" [
) S# ^' I& b8 [" G' G8 Y 张:是。
; _" [) v, d2 @! K1 V A8 X4 r# m- I4 a( U! m$ G
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* m& p* h1 s. L) z8 R+ }( j
8 U0 u; n- b2 r7 _" B
博:公使。
( S9 @8 V" E& O; Y1 Z, k4 n" c9 J5 K% k; v' L
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?8 M# f; ^5 ?1 l
# |: H/ |4 Z2 M% z7 y1 H; J. B
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。! s1 o" G4 j8 C' `3 d
) b) W) I \: N2 Q- p$ R% U2 } Q! e 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
" J: ]# P( [! y. m, G/ Y6 ^+ ?4 ?0 r' @. g
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。7 Y0 B! a7 h5 k6 S; L X
7 d$ l: m/ V2 j; Z0 D 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?6 y& p( t$ M9 t2 x# b
! H2 E# i+ B ]. G- n& M 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。; q3 d% X" U" N/ ]) P
3 i( O5 V1 P# J# `4 E1 y
苏:哦!
7 [4 m6 F: W1 f- X% R' {2 h) t( ~- O9 k2 s& `+ O1 |
博:这位是真正的职业外交官!哈……" W/ ~% [+ n2 X9 f9 b9 j- Z
4 d( R! ^$ S8 Q% d2 C' Z
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ H( D6 o' F0 R, i7 \) M- u
( \$ R9 w% I$ t6 a4 |/ O, R; r
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 O6 @5 ^- n2 Z S; i R. B ~
7 K: q1 k0 f1 g( n8 E4 U1 l, a 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# Y8 ~/ T3 w/ f, l
3 j9 G7 K* K4 K 弗:是的,说泰语。/ L2 A2 F3 z$ _9 k: b
" Z$ N8 }" \6 ^$ g' h" ]) X 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& Q, R3 m( p3 k' p' s: y$ n& w6 y% ]$ t8 h4 Y% f! a/ d0 H
博:还从来没有吵过架。 t6 w$ x: O+ _2 [1 |
. Y' R/ \' U; t' [8 K' c 张:是,从来没有。
( V+ {- X4 s1 U( m, }8 ?" [9 n n$ u
; {: r3 |9 K% l6 Z1 Z 博:用泰语说,就是“还没有”。
. O7 W. g" C b. V; c# ~9 w: ?' [2 ^; Z# L& s8 Q3 }
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
: X$ l9 l/ x3 I0 r L- t N& ]* i
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 _: F1 `8 y4 P4 W- D& j. A
* F2 |2 g8 C7 s0 Q* W0 v
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
\: b* q7 R9 q$ E/ a: @5 l. }( B8 }3 R7 d/ @+ Y
博:从来没有在那个时候见面。
9 H3 [2 K+ K* |4 [ ]6 u* m+ F& B4 ^- u$ y0 m
张:哈……* W: v! B1 i# V' y A
+ F1 h# R$ Z" y. C( K
苏:尽量避开,是吗?4 O ?; R; W- h3 p$ ^- g. D
+ c {+ W2 z2 w; s 博:避开。避开。- T5 h& C0 d& h7 P& D
B/ l2 n0 a( {( n. r. |$ G: \ 苏:那英国呢?% w+ w, I5 o) h' b7 \1 N
5 `. K' m8 j; B, Q/ G& V4 z2 g
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
g* B, |7 {2 R3 A' C/ Y: F+ Q9 T: E$ x; U, K' L# T9 Q$ E- y
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% Q, E. w3 A/ S* c# E4 s# u4 P
1 s0 `4 `$ @$ O: z5 L! A9 T& Y/ }, a 苏:要退休的大使说的就可以不一样?' J. |$ }( B0 Y" Y; X W! s
# S0 t) l% y: @: }7 I 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
?# [$ F$ w- \) G+ o% |8 ?8 @4 C/ D* Y/ y1 ^' G5 z
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
3 f L" y- Y6 Y% A
1 e; `( ^; u1 x+ ~ 苏:那作为朋友,会怎么做?/ w7 N- m3 `; p0 ^# Z
( P) t( ?5 I. @9 s) r$ Q, u& N
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 R9 D- B9 m8 t
: k% A. ]( F0 @3 D) I- t 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?% N0 O# z, E" N. l
# D- b4 S' `7 x" C3 L) w; g6 [; x6 m
弗:是的,会交换意见。; t* g" b8 v+ o$ X$ v9 v; c6 K
/ N' G! L" o4 a I3 E 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ e+ ?8 @1 G8 H- F0 g
- U* O* P! F s4 |) q! w6 P: B* Z 博:没有困难。
6 w' d# O8 [* F! s+ Z) |, a; s/ d8 w5 M' D1 ]9 ~
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, O a5 r9 v! \6 N% u
; S: ~2 \3 ` _6 m' X9 {% B 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。+ i7 a7 X6 K3 }/ g- e
! H: V" j$ D ]6 K3 p0 N& @ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
2 C- y$ \; V$ J0 d& Y
; `1 n! A+ C( X' `) p7 u% n( L 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* b5 z' \3 M6 ^
) m8 P1 J; f. U4 o& R: X+ ~ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
& l3 H+ R i3 O+ U: O. }2 d0 p
( t5 T2 ]- s! X% O% i 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
c/ M \! z( X
8 F* V O$ R4 }. p! ]! P3 B 弗:我们必须保持中立。
9 O* T _; a7 @$ J6 w z8 A3 ~) Y `1 ?8 K" c# E; A+ O% a
苏:始终保持中立?
$ h$ t5 ]0 y( m& L- F" l, ~% u7 Z0 f0 h
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" d3 n1 n3 e. ?) n* @& W$ G
, z& ]/ _( g6 g: k F
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
+ O9 G$ @: h1 b% A) s
; N1 A+ }, Q" ~& I/ q4 N 弗:但我们不理解啊。5 M, s: K$ A+ r
3 l" D! Y' k" r0 Q0 S2 e# m% T" a
苏:不理解?
* h5 {3 \# b# \6 T7 @. K) @) |' g( \, R& b
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
+ ~! I& p' t$ {* G; ?. b1 y1 K- a V7 n1 i1 ?
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
. x% e1 [+ G/ D& [$ c% O% C5 j! @; A8 C: ]) @5 [) G. Z* c
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. v$ E" C j) b% J8 ?; [' R8 B# g
. t5 s8 F5 P* V/ k4 x8 R 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?6 m) b! G' K6 t! o8 C1 D1 a: E1 Z
# _. ~& u% i% k1 m: W0 Z
博:这要取决于“祝贺”的含义了。) u% L' R) V8 o$ m0 t
! r6 o9 G0 I% _; g' J8 \1 ~5 U9 a 苏:中、美是同一天吗?
' d3 d' B9 u* K" |) t) v
1 j8 m' s6 Q* P# _/ O 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?; X; W6 [" r, [- ~. l# D
4 L: V) w& a% e4 B
张:是。
- d5 m9 @- t4 x$ E% X; ]5 q* P
- t+ e6 B+ z' M! s, c* A 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。7 f! D+ s# R" y P9 X" x
( n2 P# U5 V/ z
苏:张大使介意吗?
6 I. ]. Y6 z8 V! s( j' [+ F2 X8 R: }
% E' p! j6 i. e# ^ 张:不介意。
. V% B8 R2 d- G( u9 f$ ^( n
8 p7 H$ G, c. `- E7 D 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。1 E# A0 \+ R: t1 i: H. P! K
! a6 d$ c) {! t) t8 ` 博:苏提猜,不要想得太多了。0 p. a7 e" I& h
4 P6 y5 h( Y& v
苏:泰国人这么想。
! j; O2 ^& L' M H! B3 z* }2 d) V; E Y% M$ }1 S& B4 j0 l& C
博:我们不这么想。1 c8 S& }8 b/ K
# R: e+ y# w e0 X; W& e4 {- j 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
& h) T b k; A4 F& i, u1 h, v8 f7 [; j6 q
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
% p: E E' L6 C9 H" w3 e8 C/ m0 K3 u. w; r8 j8 v' I3 E7 P
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战? B8 o! f5 |' n
7 d8 V" h3 r+ a, c2 g 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 m- Y" h: H) E
: P- q3 I" N8 I9 f& J* ~+ { 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: K) b+ g$ t3 f0 |: _7 N* s7 J& }! T L% u
弗:是。5 g/ [2 S6 n0 `0 M3 W7 B
2 @* q0 G }3 k% G: k
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?% A" E1 D4 J* Z
0 } k* B$ p. F% P 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
, s% n% d V0 n4 b5 `8 X' I
9 [& Q, E+ {! P }& L 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 b# k, o8 i% A5 F/ b' ?- X1 ]
. g% S, V& f/ ?* a. m/ Z; F 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。9 B, K2 R3 [" L
$ C! [ K: J) z" m! P2 S9 y' z( O S
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; @ T# y9 b$ X1 l, _, n" |$ _$ H2 X d6 _9 g- z& ~3 E* I. j- k8 {
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
4 C( y3 U: k' q' @* i0 j; B2 t% @! A* y* D2 Q' C
苏:大使感到糊涂吗?2 @8 `. R( u4 A! c9 G7 X
* Q8 ]; _+ ~) m- {9 R
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
5 ^! x7 ?) ~7 b# Z. [& h3 s6 _; a+ V, m) O; O: Y, R
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
3 X4 S6 u+ Z0 o5 P0 ? ?) P& `0 A# e
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。/ [: P& R d% k2 f+ f' U
$ l# ^" @! ~& t 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
4 }, I3 G* w$ U
+ }( I0 J( S9 a, _5 P 弗:哈……
3 x8 z! ?( `( x/ {' V5 H6 o
" H2 i: }, a1 v6 ?; k+ T u 苏:每次来都碰到了“革命”?
) A8 P8 Z' \* t$ C( M, q! o/ [2 t4 w
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 Y/ ?' i h" M7 d( p. W) g
$ d* N" Q# {% x$ F 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?5 v; {3 R3 X4 {( [! k/ a" W
! ]$ [! F8 u' w* l
弗:那天我在英国。4 M. c3 V' f( e7 F) S& f
8 {& c; ^, m @* S1 p
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
) n! Z% N. ~ J$ }
0 P" I5 `: h! `% e 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
; D {0 b4 @; Q; x* h0 o1 N
5 B% |/ T f( D% x3 C 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
7 N% I$ Y, d6 F! X n+ W( c2 t
) M& P6 e& _ z* B0 z4 O% q5 I 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
, W$ K1 g; B; T8 M, x6 _0 `( \9 A: Y% J$ Y4 Y# s+ S' K
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧? a( a3 l8 B8 y
$ G; }( a( K' k1 j# x8 B 博:那你说说,有什么情报?
9 J# l% g! P* t: Y
9 {6 K0 \: H9 n* W' v8 k: z) ~ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?2 M/ L" I) Z* y
" l9 q4 g* w- @9 t7 r
博:不对。
, G: s8 m! M/ u7 M$ B
6 \- s; P v& V) i. u$ e5 D! } 苏:CIA,可能有什么情报……4 F" P1 j q5 w* C" U) b
$ L3 n, g1 m: N3 E4 h; @
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ L4 X S. |4 e+ L$ _) [4 Y* L4 `( \8 U
苏:不是事实吗?
% J H* s# l/ U8 |0 C/ o
, y+ Y! X5 }+ [( X: N) p) o! P7 b 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。1 P! O+ P r6 y, ^* q7 o
" ]3 T3 D1 k6 B3 W1 |) l 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?+ n; x, R$ H2 `2 |' j
2 a1 }. h3 p/ B" U
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
K, C+ k: m7 p; r- ~) G- M2 D4 c/ t! T
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 t" D0 K# O/ H8 S
' N; U c- x. Q1 F- D1 e: ?' t
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 d& h& M- B. W4 } B B" K+ n( t
( m! }% T' N1 O' y' q 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗? b, g1 n4 s- d( W6 }
6 D' O4 q& M% m7 q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。5 I8 m8 ` I+ w8 m5 b1 `3 J/ a3 h
4 A2 l3 B! j6 N! F) G0 w/ ]6 E
苏:为什么?损失什么吗?
1 I1 C( U4 f; k' J/ y; }5 f. p6 ]# x0 ^# G* m# l6 L, E
博:是。哈……
; T; Y% M$ N, n, Z
! t4 e/ A: f: Q. p 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
: \) x9 e1 x+ ]3 b9 [- y6 p. o
( [, u3 F5 L# l; K 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|