|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( E/ ?- U# K# K4 ^" p" M( x
8 K. ]4 G5 ]" n) b8 s) z5 j7 i& W! V$ j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 ]0 ^ Y5 G5 Q1 T: Q( t" n: z4 s8 A; a
" S' w3 m8 n2 y' K. s( P$ @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# k7 t/ I1 f" l, Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, {% \+ F) o4 _6 k, b* `$ Q4 U4 ]We're this close together, just this bit close together, " b0 R+ {% y: C; X+ ]- z# t# e
1 V( F: n7 D5 h G- e0 S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 J$ i# r7 g8 ~) J3 j) Ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 4 l. ~% _5 ?+ ~. J9 }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 i5 z/ a) b; D6 c. d, _
; |8 C/ ~' o: }# o( P0 |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 a8 S) A' R% O9 r# x# Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
" m2 L# a; {3 W7 l5 xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 l9 G9 h F! `3 v9 p& e0 r% h) U, \6 g: ^. X9 N
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 k4 X6 l9 U* hmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 m+ F- ~7 w/ A, ?2 [
Don't know why, and I never understand that.
9 L* X0 Z* e# S1 b# m* M3 v* `- |: X& A! u( z6 u
- |8 r4 G) {9 Y- \8 q( ` T5 Q) R- O0 T9 ?+ P
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " A! H5 y+ G- W
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & r% D' H7 y, b: H4 W3 Y
Just only a inch, but it seems so far.$ t4 G* t2 X4 A) S
, K, t6 h5 I, T' w' @' {* a
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 b! l' x; i- h G6 Lyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' f4 X* T) R9 y* ]. l, [Here besides you, I still feel that I'm without anyone. F3 C- o8 K1 a8 b0 p( S1 x l! p
) ^6 f8 n3 O9 w2 L; k
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 S8 C7 T7 m9 \: _* c! ^# U! e4 S% ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai \; q5 E6 c c
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) A$ z4 g, n: O6 j0 B
- G+ D2 U' W' h9 E& Z2 `/ A+ R3 g, lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 W1 K, @! i8 p! q5 j; x( }! R: cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter _: E8 ]& H8 _# G7 b( x* t4 C
However close to you, it's like without you.+ R7 U% j9 t) Z. o, B% ~
" C; |" ?" m. K/ ~) G! s/ B0 n$ ^3 n) E0 k1 o
) T4 V! N c' Z8 x oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + s" I9 b* a) P7 {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 Y+ h1 i% U" d/ j+ A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. @, A1 k5 z3 D) L. `% ?
% ~- w$ |6 [; ?" \9 r1 J3 }! X6 yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % {6 R3 Q% M' t7 c' U1 }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , Q0 }# q2 X) N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 V5 G- \* j# A: n8 Z6 B
8 z! M4 C' \" i7 \6 x5 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 b2 L$ V. U# Q; ~3 L# ~% l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 s8 Q q! ?* f6 qYou wanted to revenge, and to torture me till death, " z H& ~; Q' c$ ^
# j U @5 c: C7 @) X: o$ Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 d% j: l9 w* Y- w8 J; e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 W. y$ K- S" }3 M0 ^* [& kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ a2 n: {# ^, [+ ^% T
% J) S/ P: s$ Y# H. ]5 s% J' `, V! X$ tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / m S J( m6 V( c# d9 Z' {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 u0 K8 N* P7 \# v9 L! P
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# [8 d* H" }2 p! T* O6 Y$ @/ v* Z, U! U% v# Q$ V2 Z
- E/ V9 r2 z# \/ F1 [: o; q' s9 e; a3 U a3 U
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 O/ R* w/ Z [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + P; u1 t% G& @6 d. y0 N |& g& Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 z4 E! J, y- z( a/ {+ l) h$ f" {
% g! K7 Z1 |$ y3 c) U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% T, w1 ^& U. f' \hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ F5 K5 ]% O. M6 L$ NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- }1 a4 \1 Y8 [! u% q
0 u( [2 t; R0 g! u# Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! R, \7 z9 s# `+ N ?% F
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- ^; l$ U, \) Y3 E5 |I only ask to have you to be like the same person as before." E. H' p% `6 v0 Y3 f, {% y
# N: V* |6 a" j3 Q, k
/ O+ X5 Q+ l P: n% `5 s1 e( k. \, w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) \. V, F, U& d9 U, L' l% P byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; }* L/ g1 |) v5 D7 r, @ XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 u1 j2 I5 S# G; c. |# |
4 y+ ~$ N& \/ L: A, tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 w) H9 b3 H( ?: ]* _; B+ _- ] P) Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 M$ k) D" L2 k& i/ p8 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& @- C% b! ?1 u; m( A2 E
% l7 y* \5 K2 E! b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 D6 ?8 g$ o7 {8 l9 T% |" ?dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' V7 U! [6 q0 W, b( `( W/ E( [+ o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
4 @% b: m, T' R2 o+ o0 m# q" l3 A: l+ l2 e$ }- b2 X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 J# I' y" ], a# ^chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 M/ y( c6 U9 O* ?; f3 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; _6 Z ?0 ]2 ]9 F! y
& }+ L$ u+ {7 `6 o# @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # O9 w! _/ O1 ]; w9 m a2 e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) [) E( j, x3 V# l: x4 XTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ X( O9 B* d8 A5 n3 i2 Z
7 C z( Y) c! H: T; w+ Oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ b5 L, {5 l0 p7 q) ^9 j6 ~ter mâi rák kam dieow gôr por … - P1 c/ K+ w. Y' e% n
That you don't love me in one word would suffice... |
|