|
2 ?2 ]* j/ Z7 z- u G. L% O
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 5 r: ~' m' ?3 R; F, m. r
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 L6 }, @9 r. U# e' V
And I say things I don’t believe I say out loud
# ?1 S7 g. s( N: c6 S( ~我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
b6 L' V6 L& i3 y# s2 s- |I get a wage from Monday morning till Friday night
( [6 l1 g# Q/ `) d+ e. A6 r我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
0 I. ?/ R( z4 A. c1 d$ w6 n/ m) l7 BAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
0 R1 T7 K. G5 i, Q/ H+ x5 n3 M一周工作35小时 我得生活下去啊 - x" ?: e" a4 \
: x9 m! V: i' i5 o
★Then I’ll keep on dreaming $ b( f" V6 V4 r% o" ]
我一直做着梦幻想着
- t: E& O* E4 BTill they say time to go, your day is done ; S" V% q1 H7 E2 k" _ {2 m! t
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' n6 G; D3 w9 c" {& d* d
see you back when Monday morning comes.
! d, P5 a$ i, l! o4 Z8 Q周一早上见哦
0 b' t' m3 E) o6 T3 O0 K2 ]2 b6 |4 ?5 M- i) }9 v
★Two days out of seven
! }# c0 D. u- u& L3 e周末假日[周末那两天]
& i/ k' E% w# D! t. S }4 ^that’s when I’m in Heaven
1 m/ X) Z6 Z1 m: I( p$ t) O我仿如置身于天堂 6 j+ }; E, G/ j5 A, M4 c
that’s when I come alive
5 w6 y3 G; }( R- m: v我充满了活力 4 N3 }+ j& ~ _$ G7 h' P
Two days out of seven 1 F4 M/ a. r. k* }
周末假日 ( N, f+ Z1 R; x% G6 V) s9 c
let me be forgiven
K+ x# {9 U' m, u宽恕/放任我吧
8 D5 `6 \9 T( J) eI just want a little peace of mind
5 v+ |6 j! W% e# Z5 N$ n2 W我渴望内心的宁静
- W h' n7 D- nand it’ll be all right.
H; {# k$ C% R6 H. _: G一切会好起来的 & u) }. M$ X1 f8 d- }2 Q2 C; Q# G
) c$ a" \. |, A; | ~
★I wake up and tell myself I’m never going back. 5 ~# k5 @3 m% C' b N) m
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 ) h" W7 L+ r7 V5 D7 y' ]
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
: ]6 a6 C C, y: @8 y; B8 T i/ `但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
/ Z4 @" c0 E) _3 u, R, sPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ! b! v- @0 K" L* J7 n! Y- J
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 `9 \+ k5 `: ?6 m) V: u# o' {But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
8 z' g: j x% J7 ^但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 8 v; B6 _+ c! c: I- O
F" {" l8 r' \1 F3 E★And we’ll keep on dreaming * y( H u4 y% g! x: h6 X. O
我们做着梦幻想着
2 t9 n! z# D, d8 c3 {1 ETill they say time to go, your day is done
4 w& s3 ] `( O4 o. @直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- V- D. v( ~; V6 z" j, j* v: k) lSee you back when Monday morning comes.
* ~! _. z* H4 B2 p+ h周一早上见哦
- V2 V: s9 ^8 E1 ~
! c" p8 M/ F V★Two days out of seven 0 T: c3 S3 w' Y9 K0 }- X
周末假日
9 B7 @5 y' ]% G1 Q# F/ Z, z3 Cthat’s when I’m in Heaven . h* P, ~: H6 C7 o2 i# ` c
我仿如置身于天堂 / [+ `1 S7 B( |2 Q& |* A. t6 y
that’s when I come alive
- ^2 Y& C- @6 d8 v) x我充满了活力
2 Y% q5 |* x5 [1 ~1 P( ITwo days out of seven
) i2 g; x/ E0 {0 ^8 {7 z周末假日 + C% B+ x( C6 _* B6 ?2 Q ~% ?) f
let me be forgiven 6 W2 a5 f' `3 C, t2 T
宽恕/放任我吧 . u3 B7 N3 }; t7 t+ A) G
I just want a little peace of mind
8 k8 q$ P- T2 r% `' C; s9 N我渴望内心的宁静
) O* `9 s: P& R% Y9 M9 b& Land it’ll be all right.
/ v. G/ w! ~% [, T/ G一切会好起来的 " C" F g Z- [0 S7 D; e" \
$ b- l; X- e |. Q0 E( o# d. F( O) Z
★Then I’ll keep on dreaming
9 u8 |2 s& O# A/ J) F1 [+ M我一直做着梦幻想着
% |- [& I# o |7 \ vTill they say time to go, your day is done
( e6 D/ J" |5 m" a直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' n# |* ?3 d# z0 [2 Q @1 z
see you back when Monday morning comes. 5 b" m2 W" h9 E
周一早上见哦
* }6 I5 b2 `1 h t+ Jyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 5 d# Q/ G1 Y& D0 Y2 K3 p
" O9 s1 B, C7 o1 g★Two days out of seven
6 K: P V, ]4 z g周末假日 6 d# |% Y7 a/ w' K8 X
that’s when I’m in Heaven
, T9 z' b( Z2 Q% ?5 q2 A我仿如置身于天堂
/ H5 G5 _% t- D( ^4 {$ gthat’s when I come alive
# O5 b1 a/ D9 r8 _. |% z, D( E4 F2 Z我充满了活力 & [% j1 T r5 l
Two days out of seven
4 d2 m+ Q0 I+ @+ C0 \周末假日 4 M9 x) w) N( I% K, P; _7 h# j! w
let me be forgiven + ` m, e- o: P
宽恕/放任我吧 * R0 a) J( b9 u
I just want a little peace of mind
, a" l% V9 D! g, ~: @我渴望内心的宁静 D& u8 C4 n& Z) h5 B
and it’ll be all right. 8 u5 i& ^; w) [6 V; A5 a* c3 K
一切会好起来的 6 p2 U8 O9 x! R7 s
It’ll be all right
4 m! z1 m5 W O0 C一切会好起来的
: Y3 s: Y8 b$ G. G
; e# `- s2 Q# P7 ~# c歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
5 u% y+ P# O# O/ C自己译的不怎么优美哦 |
|