杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 141796|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 P% D. e) s( s# L
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
+ c  y/ Z: B6 Q/ G 4 K, H- E1 e, Y% M: H  w( T
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。. r: A6 T3 P+ F: j4 ]& J: y
: t) I, z+ Z5 A% T$ D' X
遗憾,我给不了任何回答。, l5 @  Q, U. {; D8 g2 [+ w! K4 o
& S7 E% M' t) j( [3 {/ l4 N3 y
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
$ `: G$ S9 ?: w/ s; r# V
: j' E' N5 F- Z6 ]! Y4 T( Q抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。) C$ w- n. J8 q

9 c& X- Z8 i9 f6 V7 G: @2 H但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" \# r2 P# ]( Z- q3 m* w% x. B

, b6 w0 s2 u7 n1 n& K( B后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。( j  B  F: Z; [- o

6 R; a" ?- C) j: Q: Z( t马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
2 a+ i$ t8 S6 }7 c
" v: R$ L( Y3 s/ u4 y. X如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
  j1 `2 o5 T) | 5 i7 A. \. D  H; [. B
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。/ L4 G. O$ L% a8 d" Y

% X; U0 C+ E( @; K7 `0 Q$ o9 J: r华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 n* U5 `! H6 w9 N8 ^- o& l7 ~
, |3 a% n' N) }4 o7 J- C
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 I; ]; s$ K* W7 s
! X5 u0 @8 y$ q- v骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。6 W! b6 d0 F; _4 \/ u4 N- K
0 ?" E% l- @1 \' n' i5 L: }
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) d, T0 l) m) W* o- W! u

  j# o5 K/ ^2 D8 w- x3 U警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”/ p. ?$ g$ \. }0 J/ u+ P- u1 d
- o6 s' X: [6 q$ B+ o; M  X
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
# `( z. @8 |, Z6 D1 ]
+ W# k1 u1 G" F要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。1 ?+ m. K/ ~8 G: ~* }- \: h

. f: S; Q" ?) m7 e% q7 b" C- @渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 Q/ `* T9 E! k7 X 8 {9 A0 m- v# N
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
9 P& V4 z/ ~5 a5 U
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。3 p* f0 \) `: U3 c
7 ~' F# H  n6 o3 x" y; r
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 17:59 , Processed in 0.159373 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表