杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 125803|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% R( z' b9 U3 O5 W0 A- K 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”3 W2 z# B$ }8 U6 B: M3 Q* d
2 R/ T& @1 j" V' d3 k% i' x- W  @( D
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 ^) r% }$ H) w
  C$ e% c8 _, Y# s5 J9 D8 |) c
遗憾,我给不了任何回答。
- I2 @7 n0 x' R% s+ e
3 c# V; x$ P5 D- m; {7 u! c0 p更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 t2 L% ]0 \* B, k3 m% z  M. V+ K ( ?. A9 D# v! A/ a1 J) [0 i
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。4 i$ t' `# I2 U9 G+ ?8 {: S

6 E; N- H" M( b; m  \5 D但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* J! c+ l3 h% b9 o/ M8 |& B, D/ @# ]& f

4 d# I0 u: Y, n$ B. D后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
$ d; @* i4 W! X/ p2 C
# y- e+ j* R. r& f5 C马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 F& n! ^+ c+ r/ l0 G1 I" Y: S
5 E7 {+ X8 @8 e, R* B8 m: q
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
0 r- E; E0 n( s% @
- U( ?. i* c8 L; j民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: {# W. X$ y4 ~" N  ^4 y$ p! D. q2 K6 z
' U2 X& Q- a6 \/ M1 N华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 ?) G; n1 d1 i2 ]
4 e7 a' V9 W7 D
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
7 B8 \) }2 X0 @1 G1 d: g1 Y  ^
4 F! f8 Q6 E; C" E" a* ]9 ^6 ?骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
* c% x$ L2 o' S. S - [4 }4 m3 N( L# D" M4 H( o: K
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”$ ^0 A( t& N; o6 L4 u. H

: q! l; X. E6 k# }- w! G8 O警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
5 E0 I3 }, O* B5 ]7 x % ?' p. p; e/ v. A8 R: T) ^
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
4 n6 s8 I, |- K: |+ _0 f# X - D! K: q4 I' U8 E- j0 `
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
2 c% u  J3 l' G . s- ?* s. Y# D- E! t
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
& ]% K  s5 h; m) \  o+ t6 O+ {   I; P, T( I! }: v3 h: f/ a5 y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。. a3 z* v8 K# i* [9 H4 ?
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) s' i4 S7 H$ I* h* w1 T' _+ s% P! D! k$ m3 O8 R
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 20:01 , Processed in 0.395705 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表