杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103956|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* Q4 I* ~( a% ^7 t$ j: q
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
' \+ i/ Q% i/ U - P9 F2 ]* U! j/ S0 a" E' K6 r
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 \' k; v3 \: Z ' r$ y* g* w, W' v6 c* @8 f
遗憾,我给不了任何回答。
! m) M+ x2 O1 F9 ?2 J5 \' X+ G
9 q) T3 s8 W/ x7 V1 |+ C1 |+ _更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
8 c+ E  K5 O* B/ `: e. |' T5 X 1 K, ^+ u# E. K" x/ g& A
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
: t3 K8 S! O, T5 v
* Q' K' n3 Q5 B( M# }& }5 [0 e但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。$ d2 m- o9 H9 b! Z

5 m* |1 V8 f" j% p4 y4 |! B# y后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
! j4 {9 P0 C  ~" z
6 z. f& W# P" \7 Z5 x马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( }* j( _' ?7 @* Z
& `, ?7 J& M+ Q( L6 t如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" \# G% z- i2 |$ P" c- n$ X 1 \, z& J0 J* H4 R) Q9 `
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; V/ Z1 \' v; k6 X2 B: t/ `( f" m
$ K8 i9 [3 F2 W! y9 p5 T华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; R+ O7 J; W, q5 [# h# \1 Y % x- P& M; \8 n$ Z% X$ D
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 u$ X: T3 P1 N9 Q8 o. ~. Z
" c# w5 f+ o  ?; ]8 c& M( H骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。4 d+ G8 {1 A7 P4 @* ?
; J% p) ]: z% @5 \
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( G) ~; \9 ^2 J0 l
3 v# N' Q5 m; O8 k5 l; ^警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”& r( D2 u( f4 R0 x) W! d- B

% S" a5 t& C6 A; K( F容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
" @& ]+ c' U+ s & {1 l% K5 P! E- ^+ v7 w
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, O$ J$ A& ^/ b+ z1 m9 [) ~# z
  R3 A5 Y2 f& b! k7 z0 C7 }2 }
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 q) o. D* |& x( h- D" m3 r* X

/ q. z3 ^. R; L9 G+ J: r* X6 P不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: Y4 u  Z# ?6 U) ]8 ]
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 l6 Z- g( p/ d4 W( g$ B" w+ W
1 e4 J) S  ^& ^# `' l不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 08:22 , Processed in 0.048250 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表