杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 141613|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
7 [9 y  P4 q; a% A4 L5 T' c% j* U$ v9 T 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
0 B2 p3 t5 p, H( ?) U  Z# t8 H( R " R+ s! h! C, R; e- R# e5 k
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
/ T' E. O3 a" S( G: M
6 }" R6 J* @; d* i: i: }遗憾,我给不了任何回答。3 S0 S( [. H+ B3 N: d
8 C, S. v$ Q9 v
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
9 a2 o1 ?: }6 ~( I9 `$ c8 G6 E- y- T
4 |& F- g, d! y& a* I7 B: j抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. C5 t- _$ _  N( l : j6 m8 C5 H9 T  w6 {" N$ E
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。! K9 U/ V3 p# W* B
9 ?0 Y( k5 r/ |1 X6 w8 D
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
* Q+ z3 N$ ?! y& c8 m' `. \3 r
+ Q6 q8 \* Q( y马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ E( g: L; }# Y& ]: n4 C& [5 q ; ?+ o8 h6 B8 t6 O" ]" q6 e
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
# Q! M7 Q! j, b8 B+ P5 k6 I 7 K- q& s8 @$ H: ^& F
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 N7 B" I: @2 H+ \

0 ]' ^# V  @9 R* _华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。0 H# i  v0 u, c$ F/ C6 j2 Q

* D( d. {8 M# E, o2 i* ~: P中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。& I' a1 d9 G) V3 [& B3 \5 `

) R/ Z$ p) @1 q& l5 N+ u+ W7 h: x骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# p& }  y& R' g 3 n; b5 T- H1 i* Q+ `
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 g. V& p! U! m5 c' k* S
: W$ ?% [7 _) i: e警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”% Z; d( P# A5 R

: t8 y5 X( C3 z2 Y# @) W- ^容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”1 B4 C( B6 L7 F
  m; _: \* d6 r. c9 j) `
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
0 B0 f& |- v/ i9 R. ?
8 j/ B! V" ^1 y6 s3 t" ^渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" ^+ R* Y7 P# G/ T6 S# |! H ; P8 x9 H+ i7 S6 d9 M! A# u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
% Z  L: C$ ?1 Q* b& }6 \" Z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 F' s: S6 k$ L
* F) W* P5 c5 y/ }& b8 B' x$ E- V不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 23:29 , Processed in 0.132676 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表